Незнамо в который раз перечитываю Отблески Этерны. Начиная с Пламени. До того по многу раз читались либо отдельные тома, либо и вовсе какие-то особо любимые куски. А сейчас - с толком, с чувством, с расстановкой, никуда не торопясь и не забегая вперёд, строго по порядку. Читаю, по нескольку минут зависая над самым-самым, ловя отдельные реплики, мысли, детали и совсем уж мелкие штришки, о которых вроде бы и помнишь, но как бы и не до конца. В самом начале нашего знакомста с Жермоном что-то было необычное про ветер, но что именно? Ага, порыв этого самого ветра любопытным образом совпал с внезапным - и тут же погашенным волевым генеральским усилием - желанием немедленно мчаться на юг. А вот и Марсель - думает о том, что надо бы попросить батюшку, чтобы прислал сундук снадобий и тинктур для Дьегаррона, авось что-то поможет. Не забыл ли попросить? Наверное, не забыл. Интересно, помогло ли? И так далее, и тому подобное.
читать дальшеКакие они все...ну да, это банально, но "живые и настоящие" всё равно кажется наилучшим определением. И разные. Связанные и перепутанные родством, любовью, ненавистью, дружбой, политикой, войной, героизмом, предательством, интригами, долгом, клятвами, неведомой им самим магией, и Леворукий знает чем ещё. Какой полнокровный, дышащий мир эта Кэртиана! Наверное, впервые за много лет я настолько близко к сердцу приняла судьбы литературных персонажей, чему и рада безмерно. И как же, чёрт возьми, приятно, что это отечественная литература.
Рокэ... Любовь-восхищение-уважение-сопереживание, начиная с самого первого чтения КнК. В этом я тверда и незыблема. Но Щит Талига, разумеется, достоин отдельной - именной! - размышлялки, посему сейчас не буду распрыгиваться белкой по древу.
А сколько в ОЭ крылатых и всяко летучих слов и выражений, Лэйе Астрапэ! Некоторые герои-энтузиасты уже собрали на своих дневниках длиннющие коллекции цитат. Молодцы! Но мой внутренний литредактор настаивает на том, что мы с ним должны хоть раз написать о НЕЛЮБИМЫХ словах и выражениях, характерных для замечательного, увлекательного и потрясающего цикла Веры Камши. Подумала я и решила - напишу. И покончу с этим. В том смысле, что раз просится на виртуальную бумагу, то пусть будет. Уж выскажусь один раз, благо в собственном дайрике сижу, а не на Зелёном Форуме.
Итак, кое-какие слова и выражения, которыми любимый Автор, на мой взгляд, злоупотребляет. И весьма. А в одном случае некое слово просто не должно быть в тексте.
1."Выпалил". Употребляется слишком часто и для разных персонажей. Это эмоционально окрашенный глагол, в разговоре люди "выпаливают" что-либо достаточно редко. Но вот, к примеру, Марсель в "Лике Победы": происходит диалог, он выпаливает какую-то фразу, и буквально - буквально! - через пару строк что он делает? Вновь что-то выпаливает. Отчего же нельзя заменить навязчивый глагол хотя бы на "воскликнул" или что-то похожее? Тем более, что порой и содержание-то "выпаленной" фразы не очень вяжется с "выпалил", и уместнее был бы более спокойный глагол.
2. "Щека дёрнулась". Используется для обозначения сильных, но изо всех сил сдерживаемых мужских чувств. Наверное, эпизодов со щеками в цикле больше, но искать все-все лень и вообще занудство. Это - те моменты, которые сами попались мне на глаза. Дёргают щекой:
1) Манрик-старший (ЗИ)
2) Удо (ЗИ)
3) Дьегаррон (ЗИ)
4) Рокэ (ЯМ)
5) Кажется, Кальдмеер, но боюсь соврать.
6) добавлено 21 октября: о, наткнулась в ЗИ сегодня - у Морена тоже щека дёрганая! Что ж такое...
7) добавлено 22 октября: опять увидела в ЗИ. "Щека и глаз Пуэна предательски дёрнулись". Ну хоть глаз присоединился для разнообразия
8) добавлено 28 октября : "ЛП": У Вейзеля дёрнулась щека, но он промолчал. ПА-МА-ГИ-ТЕ!!!! ЭПИДЕМИЯ ДЁРНУТЫХ ЩЁК!!!
9) добавлено 11 ноября: а щёки продолжают наступление...
- "щека мерзавца дёрнулась" (Салиган в Яде Минувшего)
- "дёрнул небритой щекой Дуглас" (понятное дело, Темплтон, ЯМ)
- "дёрнул исхудавшей щекой Робер" (ЯМ)
Такие разные мужчины, и такое одинаковое физическое проявление эмоциональной реакции?! Не могу в это поверить. Ну право же, неужто невозможно как-то разнообразить эти дёрганья, просто свет клином на них сошёлся. В то, что "Акулов не бывает", не верю и не поверю никогда, а вот что не может такое количество щёк дёргаться у такого количества персонажей - верю и настаиваю на этом.
3. "Море по колено". А это когда персонажи закусили удила, их несёт, им уже ничего не страшно, и прочее. В случае с Валме, правда, море заменила Расанна. И всё же, всё же... выражение употребляется слишком часто, опять-таки без учёта существования синонимов. Странно.
4. "Зевнул" и "утешил" как заменители глагола "сказал" или его синонимов. Не так лезут в глаза, как пункты 1-3, но в тексте с ними некоторый перебор, по-моему.
5. "Осатаневший". И это как раз то самое лишнее словечко. "Лик Победы". Морское сражение. Видим Рокэ глазами неунывающего виконта. Читаем: "Осатаневший Алва". Откуда в Кэртиане слово, однокоренное с Сатаной?!
И под конец - о кое-каких претензиях к тексту, встреченных мной на просторах Инета и отвергнутых моим же внутренним литредактором. Мол, уж больно часто Рокэ что-то там в очередной раз делает по-кошачьи (потягивается либо запрыгивает на спину Моро, надо полагать). Но особенно некоторых раздражает синеглазость Алвы, которая якобы чуть не на каждой странице навязчиво подчёркивается.
Тут я достаю Флаг Протеста. Речь идёт об описании одного конкретного персонажа глазами разных репортёров. Любой нормальный человек неизбежно обращает внимание на особенно яркие, выдающиеся черты поведения и/или внешности собеседника, будь они прекрасны либо ужасны. Необычно гибкие, ловкие движения? Нельзя этого не заметить и не отметить. Необыкновенного цвета глаза? Не-ре-аль-но было бы, если б репортёры не обращали на них внимания. Причём каждый раз, как и происходит в реальной жизни. Попробуйте не пялиться (хотя бы украдкой) на потрясающе красивого человека, не пытаться рассмотреть его/её необычайного цвета/разреза/размера глаза. Не получится, потому что красота всегда и везде привлекает пристальное и восхищённое внимание, и тут Автор права на все 100%.
Так что нефиг. И на этой глубоко интеллигентной ноте мы с литературным редактором закончим сию невменяемо длинную запись.